TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 14:1-3

TSK Full Life Study Bible

14:1

Orang bebal(TB) <05036> [fool.]

Allah(TB) <0430> [no.]

Busuk(TB) <07843> [They are.]

jijik(TB) <08581> [abominable.]

Allah .......... berbuat(TB) <0430 06213> [there.]

14:1

Judul : Kebebalan manusia

Perikop : Mzm 14:1-7


Paralel:

Mazm 53:2-7 dengan Mazm 14:1-7


ada Allah.

Mazm 10:4


Catatan Frasa: ORANG BEBAL.


14:2

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [The Lord.]

budi(TB)/berbudi(TL) <07919> [any.]

mencari(TB)/mencahari(TL) <01875> [seek.]

14:2

dari sorga

Ayub 41:25; Mazm 85:12; 102:20; Rat 3:50 [Semua]

berakal budi

Mazm 92:7

mencari Allah.

Ezr 6:21; [Lihat FULL. Ezr 6:21]



14:3

menyeleweng(TB)/sesatlah(TL) <05493> [all gone.]

bejat(TB)/berguna(TL) <0444> [filthy. Heb. stinking.]

berbuat(TB/TL) <06213> [there.]

14:3

telah menyeleweng,

1Sam 8:3; [Lihat FULL. 1Sam 8:3]; 1Tim 5:15 [Semua]

telah bejat;

2Pet 2:7

berbuat baik,

1Raj 8:46; Mazm 143:2; Pengkh 7:20 [Semua]

seorangpun tidak.

Rom 3:10-12%& [Semua]


Mazmur 53:2-4

TSK Full Life Study Bible

53:2

memandang(TB)/menilik(TL) <08259> [looked.]

budi(TB)/berbudi(TL) <07919> [any that.]

mencari(TB)/mencahari(TL) <01875> [seek.]

53:2

dari sorga

Mazm 33:13; [Lihat FULL. Mazm 33:13]

berakal budi

Mazm 82:5; Yer 4:22; 8:8 [Semua]

mencari Allah.

2Taw 15:2


Catatan Frasa: ORANG BEBAL.


53:3

menyimpang(TB)/sesatlah(TL) <05472> [Every.]

bejat(TB)/berguna(TL) <0444> [filthy.]

berbuat(TB/TL) <06213> [none.]

53:3

seorangpun tidak.

Rom 3:10-12%& [Semua]



53:4

melakukan ............. berseru(TB)/berbuat .............. menyembah(TL) <06466 07121> [Have.]

Here 70 MSS., several editions, and the ancient versions add {kol,} "all," as in Ps 14.

memakan ..... memakan(TB)/makan ...... dimakannya(TL) <0398> [who eat.]

Mazmur 7:1

TSK Full Life Study Bible

7:1

Nyanyian ratapan(TB)/Syidayon(TL) <07692> [A.M. 2983. B.C. 1021. (Title.) Shiggaion.]

{Shiggaion} probably denotes a mournful song or, elegy, from the Arabic {shaga,} to be anxious, sorrowful.

karena(TB)/perkataan(TL) <01697> [words. or, business.]

Kush(TB)/Kusy(TL) <03568> [Cush.]

{Cush} signifies black, an epithet, in all languages, when applied to the mind, expressive of moral turpitude; and therefore probably here applied to {Shimei,} denoting that he was a calumniator and villain.

TUHAN ........ TUHAN(TB)/Tuhan .......... Tuhan(TL) <03068> [O.]

berlindung(TB/TL) <02620> [in.]

selamatkanlah(TB)/lepaskanlah(TL) <03467> [save.]

7:1

Judul : Allah, Hakim yang adil

Perikop : Mzm 7:1-16


Nyanyian

Hab 3:1

aku berlindung;

Mazm 2:12; 11:1; 31:2 [Semua]

selamatkanlah aku

Mazm 3:8; [Lihat FULL. Mazm 3:8]

mengejar aku

Mazm 31:16; 119:86,157,161 [Semua]




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA